...俄文译本《阿Q正传》序及著者自叙传略〔1〕 《阿Q正传》序 这在我是很应该感谢,也是很觉得欣幸的事,就是:我的一篇短小的作品,仗着深通中国文学的王希礼(B.A.Vassi-liev)〔2〕先生的翻译,竟得展开在俄国读者的面前了。 我虽然...
...(纪念战死者专号),署名LASA。 〔2〕传略指刊登在《前哨》(纪念战死者专号)上的“左联”五烈士的小传。他们是李伟森(1903—1931),又名李求实,湖北武昌人,译有《朵思退夫斯基》、《动荡中的新俄农村》等。柔石,参看本书《柔石小传》。...
...Vladimir Lidin:Literaturna-ya Russiya)〔3〕第一卷上,于一九二四年出版,那么,至迟是这一年所写的了。一九二八年在墨斯科印行的《作家传》(Pisateli)〔4〕中,雅各武莱夫的自传也还是这一篇,但增添了著作目录:从...
...1918年9月,鲁迅先生在《新青年》杂志上首次以“鲁迅”为笔名发表了文学史上第一篇白话小说《狂人日记》,它奠定了中国的新文学运动(1919),推进了现代文学的发展。这篇小说,凝聚了鲁迅从童年时起到那时为止的全部痛苦的人生体验和对于中华民族...
...注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年八月八日《申报·自由谈》。 〔2〕 自白其可怜和无用 指曾今可。参看本卷第221页注〔7〕。 〔3〕 李太白(701—762) 名白,字太白,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),后迁居绵州昌隆(今四川江油),...
...欧洲的影响时期。近代西方人从《马可·波罗游记》中开始对中国发生兴趣,而正式把中国文化传往近代西方的是一些前来中国的传教士,18世纪形成第一次热潮。明末天启六年(1626),法国人金尼阁把五经译成拉丁文在杭州刊印 。此后 ,法国人宋君容曾...
...转成新鲜。……”(《中国小说史略》) 三、戚序本序: 吾闻绛树两歌,一声在喉,一声在鼻;黄华二牍,左腕能楷,右腕能草。神乎技也,吾未之见也。今则两歌而不分乎喉鼻,二牍而无区乎左右,一声也而两歌,一手也而二牍,此万万不能有之事,不可得之奇,而竟...
...中国古代书籍中句号的使用方法 中国的古籍,没有类似今天使用的标点。古代有些文字(例如甲骨卜辞)有时用分行或隔离来表示停顿,这种情况也并不普遍。所以历来认为学会断句是读书的基本要求。 汉代表示断句的符号是“、”和“”。“、”用来表示较小的...
...出自《集外集拾遗补编》 121、《走到出版界》的“战略”-出自《集外集拾遗补编》 122、《中国小说史略》再版附识-出自《集外集拾遗补编》 123、为北京女师大学生拟呈教育部文二件-出自《集外集拾遗补编》 124、通讯(复孙伏园)-出自《集...
...一玄坛元帅”的财神赵公明。其绘像身跨黑虎,故称“黑虎玄坛”。李逵,长篇小说《水浒》中人物,该书四十三回中有他杀死四只老虎的故事。 〔4〕姜太公即周朝太公望吕尚(姓姜,封于吕,因称吕尚)。《史记·封禅书》:“八神将自古而有之,或曰太公以来作之...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。